Пензенский страйкбольный форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пензенский страйкбольный форум » Команды » Команда: "Кузнечный молот" (SH Smith's Hammer)


Команда: "Кузнечный молот" (SH Smith's Hammer)

Сообщений 11 страница 20 из 20

11

Еще раз все большое спасибо! Бум стараться!

0

12

Мне вот кажется, что вольный перевод с английского вполне может допустить название "Кузнецкий молот" ;-)

0

13

ну вроде как с английского Кузнечный, а вот амеровский сленг точно позволит

0

14

ну намёк на Кузнецк и был

0

15

Наши праздравления.
Бешеные Хорьки.

0

16

Ну так и сделайте "правильный" перевод основным, очень интересно и от простого смысла не отклоняется типа "прибор которым работает кузнец" - кузнецкий молот  и второй смысл как раз на кузнецк указующий.

0

17

Звучит конечно Кузнецкий молот по чётче , чем кузнечный. Если конечно не будут придираться знающие англ. Некоторым мож понравится и смит хаммер выговаривать. Главное что б знали про кого речь идёт.

0

18

Название выбрано, кстате долго обсуждалось. Думаю назад пути нет. Кузнечный так Кузнечный, свой "патриотический долг" перед Малой Родиной выполнили.

0

19

Да это так предложение просто, реально редко удается так хорошо и гладко совместить два смысла в названии или прозвище изменив от привычного всего одну-две буквы.

0

20

И от меня, запоздалые, респекты!!! :flag:

0


Вы здесь » Пензенский страйкбольный форум » Команды » Команда: "Кузнечный молот" (SH Smith's Hammer)